Lundi 20 août 2007 1 20 /08 /2007 13:15
Before listening to this dialogue, check:
. the past tense
. the Roman numbers
. the ordinal numbers
. the numbers over 1000
. the use of "on" to express the passive

会話を聴く前には、次のポイントを調べましょう:
. 複合過去形
. ローマ数字
. 序数
. 1000以上の数字
. 受身を表す on の使用



Useful vocabulary / 追加の単語:

d'ici from here ここから
la vue the view 眺め
apprécier to enjoy 楽しむ
une époque an epoch 時代
ah bon ? really ? そうですか
par exemple for instance たとえば
romain(e) Roman ローマの
un témoin a witness 証拠
un musée archéologique an archeological museum 博物館
plusieurs fois several times 数回
la cité universitaire the university dormitory 大学の寮
gai(e) joyful 明るい
donner un air à to give an appearance to smthing ある様子をあたえる
se développer to develop 発展する
une industrie an industry 工業
la soie silk
à partir de from から
un siècle a century 世紀
la Presqu'Ile name of a place in Lyon 地名
construire to build 建造する
la fin the end 終わり、未
la guerre war 戦争
ne cesser de + infinitif continuously + verb 絶えずに
grandir to grow 広がる
le Crédit Lyonnais name of a bank 銀行名
un symbole a  symbol 象徴
dynamique dynamic 精力的な
j'ai bien fait de it was a good idea for me to... ~してよかった
à mi-chemin half way 中間
pratique convenient 便利な
l'Europe Europe ヨーロッパ



 

 

 
Répondez aux questions:

. Quelles époques de l'Histoire est-ce qu'on peut apprécier à Lyon ?
. Quels monuments datent de l'époque romaine à Lyon ?
. Pourquoi est-ce que Barbara connaît bien le musée archéologique ?
. Pourquoi le quartier Saint-Jean a un air italien ?
. A partir de quel siècle Lyon a commencé à se développer vraiment ? Pourquoi ?
. Quand est-ce qu'on a construit la basilique de Fourvière ?
. Comment est-ce que Barbara trouve Lyon ?
. Pourquoi est-ce qu'elle pense qu'elle a bien fait de venir étudier à Lyon ?






Transcription du dialogue / 会話の書き換え



Par DELBARRE Franck
Ecrire un commentaire - Voir les commentaires - Recommander
Retour à l'accueil

Rechercher

Recommander

Contact - C.G.U. - Signaler un abus - Articles les plus commentés